Crna pasta sa zelenim čajem i tamari sosom

January 26, 2013

Recept iz posta: Sasvim (ne)obična pasta sa trcanje.rs.

Kako sam odlučila da mi voće bude doručak, a žitarice večera, ručak je postao rezervisan za igranje sa hranom i receptima. Isprobala sam sve vrste testenina koje su mi inače slaba tačka, ali nikako da naiđem na ove crne, bojene sipinim mastilom. Nikako da naiđem, al’ do pre neki dan.

Kupila sam ih odmah, a pošto sam naišla na njih u toku nabavke nove ture začina – bila sam vrlo inspirisana istočnjačkom kulturom. Nudle od pirinča sam zamenila ovim crnim tagliatellema, a njima u korpi sam pridružila sušene šitake, tamari i zeleni biber u zrnu. Recept koji se od rafova do kase smišljao, nazvah: Black and Green Meets Wok.

Dinstanje povrća i mesa bez masti uvek pripremam u woku, a nož šefa kuhinje (Chef’s Knife ili French knife) mi je jedna od najpametnijih investicija ikad. Ako ste u mogućnosti i ako nemate ovaj pribor, moj savet vam je da ga prvom prilikom kupite. Hrana koja se sprema u kvalitetnom woku ne zahteva obavezno dodavanje masti i ulja, a i sam proces dinstanja, pečenja, prženja je umnogome olakšan. Dobro naoštren nož ovog tipa jeste sjajno oruđe za seckanje svega, od mekanog luka do tvrde bundeve.


Potrebne namirnice za dve porcije jela Black and Green Meets Wok:

  • 120g tagliatellea bojenih sipinim mastilom
  • 120g pilećeg filea
  • 1/2 paradajza
  • 1/2 crvene paprike
  • 1 šolja šitake pečuraka
  • 1/3 praziluka
  • 1/3 tikvice
  • 1 šargarepa
  • 1 glavica karfiola
  • 1 kašičica zelenog čaja Pi lo Chun (Bi Luo Chun, Green Snail Spring) ili Lung Ching (Dragon Well)
  • 1 kašičica gomasija
  • 1 kašičica zelenog bibera
  • 3 kašičice tamari sosa

U dubokom sudu zagrejala sam vodu začinjenu sa dve kašičice morske soli do temperature ključanja. Dodala sam testeninu da se kuva oko 10 minuta, dok ne bude al dente. Ovaj put rešila da improvizujem sa začinima i meso akcentujem mešavinom zelenog čaja, gomasija i zelenog bibera. Potrebno da je da po kašičicu od svakog sastojka sipate u avan i dobro usitnite. Piletinu sam isekla na kockice, uvaljala u začine i stavila je u dobro zagrejan wok. U momentu kada je meso srednje pečeno, u wok se dodaje i povrće.

Od povrća sam odabrala praziluk, crvenu papriku, paradajz, karfiol, tikvice, šargarepu i šitake. Razmišljala sam da dodam i kineski kupus, kao i kikiriki, ali pošto mi se jela paprika i paradajz, reših da zaobiđem tradicionalnu kinesku mešavinu i napravim svoju. Dakle, povrće sam isekla na žilijen i kolutiće i dodala u wok sa mesom. Tamari je dosta slan, pa nije bilo potrebe da naknadno solim sastojke, te sam samo dodala tri kašičice sosa i dobro izmešala.

Dok se povrće prodinstalo, testenina je bila gotova. Procedila sam je i dodala u wok i sačekala još nekoliko minuta da se svi sastojci ukuvaju i da testenina upije tamari i sok od povrća.

Porcija se služi topla, uz kineske štapiće – naravno. :) Ja volim da uz ovakve obroke popijem čaj, pa sam ovom prilikom pripremila Pi Lo Chun (zeleni čaj sa Tajvana) preliven dva puta, koji sam koristila i kao začin. 

Zaključak: nikada u životu nisam probala bolje začinjeno meso! i znam da ću prvom prilikom otići do Small Tree prodavnice u nabavku još jedne kesice ove vrste čaja. Spoj aroma i ukusa, pomešanih sa susamom iz gomasija i pikantnom notom zelenog bibera je mesu dalo takav šmek, da sam već odvojila teglicu u kojoj ću čuvati zeleni čaj koji će se koristiti samo kao dodatak jelima! :)


Tamari sos

To je taman, ukusom bogat soja sos koji se pravi osamnaestomesečnom fermentacijom zrna soje. On nastaje kao nus-produkt pri proizvodnji sojinog misoa. Čista soja, voda i morska so uz prisustvo mikroorganizama fermentišu 2-3 godine: gusta masa se spušta na dno, a uljasta tečnost prepuna enzima, proteina, gvožđa, kalcijuma i natrijuma ostaje na površini. Ona se filtrira i pasterizuje. Tako se dobija tamari soja sos vrhunskog kvaliteta i divnog ukusa. Zemlja porekla je Japan.

Enzimi koji deluju u procesu fermentacije stvaraju ugodan miris i ukus, a uz to omogućavaju sistemu za varenje da lakše razloži skrob, proteine, mlečne šečere i ako izvrši neophodne hemijske procese za što bolju apsorpciju hrane. Rezultat je poboljšana krvna slika i poboljšano opšte stanje organizma. Ne sadrži gluten, pa mogu da ga koriste i osobe koje pate od celijakije.

Način pripreme: Tamari se koristi pri kuvanju i daje jelu divan slankast ukus koji posebno vole deca. Kako je proces proizvodnje tamarija dugotrajan i skup, proizvod koji se na kraju dobija je koncentrovan i dragocen i pri primeni dovoljno je koristiti male količine. Za razliku od šoju sosa koji deo ukusa duguje alkoholima koji se procesom fermentacije prirodno oslobađaju iz žita, ukus tamri sos potiče iz obilja amino kiselina koje se izdvajaju iz proteina soje. Amino kiseline ne isparavaju kao alkoholi tako da je tamari sos pogodan za sva duža kuvanja.

Čajevi kao začin

Pi Lo Chun (Bi Luo Chun, Green Snail Spring) – ovaj čuveni čaj potiče iz planina u provinciji Jiangsu. Uvijeni listovi su prekriveni belim dlačicama, koje prilikom odvijanja daju zelenu do bledo zlatnu infuziju. Čaj je predivno nežne i mirisne arome i čistog, aromatičnog ukusa. Može da se preliva do tri puta. Zemlja porekla Kina.

Lung Ching (Dragon Well) – Ovaj čaj je dobro poznat po svojoj zelenoj boji, elegantnom obliku listova i neponovljivim ukusom. Pripremljena infuzija daje čaj jasne žuto- zelene boje i sveže arome koja podseća na tek pokošeno seno i ima blagu notu prepečenog lešnika.

Šitake pečurke

Naziv Shiitake potiče iz japanskog jezika; reč take označava pečurku, dok se shii odnosi na drvo shii, odnosno hrast. Ova pečurka potiče iz Japana gde je već dva milenijuma zovu carskom pečurkom, jer je bila na jelovniku imperatorske trpeze u Kjotu, a takođe i imućnijih samuraja. U Kini je poznata kao ko-ko ili hoag-ko i koristi se vekovima u tradicionalnoj medicini.

Šitake po tradicionalnoj kineskoj medicini spadaju u namirnicu neutralne termalne prirode, imaju slatkast ukus, smatra se da su prirodni izvor interferona. Interferon je protein koji se čini da ima uticaj na podizanje imuniteta protiv raka i različitih virusnih oboljenja. Šitake pečurke koriste se naročito u tretmanu raka stomaka i grlića materice.

Šitake pečurke utiču i na smanjenje nivoa masti i holesterola u krvi, a veoma je koristan i za izbacivanje ostataka životinjskih proteina, nagomilanih u organizmu. Ove pečurke su i dobar izvor germanijuma, hemijskog elementa koji poboljšava ćelijsku snabedevenost kiseonikom i na taj način podiže imunitet. 

Način pripreme: Pre upotrebe osušene šitake pečurke držati u vodi (može i toploj) dok ne povrate volumen i mekoću. One mogu u vodi stajati i više sati.



Svideće vam se i ovo

23 komentara

  1. bravo za recept! I ja dugo imam želju da probam tu crnu testeninu, mislim verujem da fora jeste više estetska. Ali čajevi kao začin su odlična stvar. Ja sam kao student u Bg sa drugaricama u stanu otkrila teglu sa nepoznatim čajem...svideo nam se miris pa je postao nezaobilazan začin za mesa, gulaše i soseve...i sad mi je žao što ne znam o kom se čaju radilo, bio je svaršen za te kombinacije.
    A tvoj ću recept svakako isprobati, verujem da će i dragom baš da legne.
    Ah da, nedavno smo u Rodi kupili šitake, ali sveže, ne sušene...super su :) Nisam ih do sad viđala u tom izdanju.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hehe, počela sam da odvajam čajeve samo za klopu. :) Imaš i sušene i sveže, kako gde ih uloviš. Sušene se samo ubace u vodu da nabubre.

      Delete
  2. Slažem se za wok i za dobar nož pogotovo. Dobar nož je preduvjet dobre kuhinje. Neko vrijeme sam se snalazila s kojekakvim noževima, dok nisam naišla na kvalitetniji i sad sam ko u raju kad kuham :D
    KOmbinacija povrća i mesa uvijek pali, a crna tjestenina je i plus u izgledu. Okus je sigurno divan :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Isti slučaj. Koliko sam se samo mučila sa noževima, pa tad kuvanje traje sto godina, ovako samo cap-cap-cap i gotovo. :)

      Delete
  3. huh nemam nista ni vok ni noz, nit bih umela, ali lepo mi da vidim :D
    deluje skroz zanimljivo

    ReplyDelete
  4. Drago mi je da je fino ispalo, dok se natjeram napisaću i moje skorašnje iskustvo s čajem :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Naravno, ništa bez tvog predloga. Možda bih samo ostala na menti i žalfiji. :D

      Delete
  5. ovo izgleda fantasticno!i meni je pasta slaba tacka...!!!!!:)))


    puno pozdrava i pratimo i mi!!!:)))

    ReplyDelete
  6. Wow, ovo izgleda interesantno. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. I interesantnog je ukusa! :)

      Delete
  7. Ja ne volim te testenine sa sipinim mastilom, ali mi sve ostalo izgleda odlično. Nije mi nikad palo na pamet da ubacim i zeleni čaj, moraću da probam!
    p.s. Gde kupuješ zeleni biber?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bilo gde ga imaš sad. Može da se nađe u zrnu, a i mleven. Moja preporuka je da uzmeš u zrnu, pa da ga izmrviš neposredno pred pripremu jela. Viđala sam ga u Maxiju, Mercatoru, i zdravim hranama na grame. :)

      Delete
  8. Jooooj, pastaaaaa! Ova deluje posebno egzoticno. A "sirov" izgled - nikad ne bih rekla da je testenina, vec pre neki stapici ili tako nesto...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Isto! Meni je bilo baš neobično dok sam je pripremala. :)

      Delete
  9. Ja obozavam istocnjacku hranu koja je onako fino zacinjena,volim aziju uopsteno...sa crnom se tjestninom nisam srela ali bi voljela probati :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. I ja isto. Mada više volim sama da se igram, jer svaki put kada sam jela po restoranima takve hrane, sutradan nisam mogla da izađem iz kupatila. :/

      Delete
  10. Objasnila pasta, topla preporuka čak i od "povrćomrzca".

    ReplyDelete
  11. Baš jako primamljiv receptić! Jako informativan post i moram priznati da si me skroz zainteresovala za tu ideju korišćenja čaja za kuvanje.. Moraću malo da se pozabavim time :)
    Super post!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Jej! Jedva čekam da vidim rezultat! :)

      Delete
  12. Izgleda jako ukusno :). Gde kupujes ove super zacine?

    ReplyDelete
    Replies
    1. U prodavnicama zdrave hrane mogu da se nađu svi, ako ne i u većim marketima. ;)

      Delete